Friday, July 11, 2008

To Sheshory, but not in Sheshory

In L'viv today and had a most wonderful and remarkably affordable flight on WizzAir, which launched its Ukraine service today (linking Kyiv, Odesa, Simferopol, and Lviv - I am going to be their biggest cheerleader). Since it was the kickoff morning, our obviously self-conscious flight attendants gave us complimentary beverages and snacks and we appaluded when we touched down in L'viv. What a nice experience for $10.

Tonight, off to the Sheshory "music and landart festival" which no longer takes place in Sheshory ( a small Carpathian village) but rather in Podillia. I'm taking a train to Vinnytsia with my friends from the Les Kurbas Theater and Hutsuls who will be performing. I have a toothbrush, a blanket, a change of clothes, and a sopilka in my bag. I expect there will be stories to tell.

Monday, July 7, 2008

A Surprise Appearance

The news from QHA today reports on a gathering that occurred yesterday in Ay Serez (now known as Mizhdurechia):

Вчера, 06 июля, в старинном крымскотатарском селе Ай-Cерез (Междуречье), что неподалеку от Судака, состоялась «Койдешлер корюшюв» (встреча односельчан). Затерянное в горах село примечательно тем, что является малой родиной двух лидеров крымскотатарского народа – Мустафы Джемилева и Рефата Чубарова. 
С самого утра в село, к зданию старой мечети начали съезжаться уроженцы Ай-Cереза и их потомки. В общей сложности на встречу односельчан собралось около 500 человек. Мероприятие было организовано сельским междлисом (председатель Аблямит Ибраим) при поддержке предпринимателей-айсерезцев. Активное участие в организации встречи принял и первый заместитель председателя Меджлиса крымскотатарского народа Рефат Чубаров. 
Перед односельчанами выступили их земляки – Председатель Меджлиса крымскотатарского народа Мустафа Джемилев и его заместитель Рефат Чубаров. В своих выступлениях они призвали айсерезцев заботиться о единстве крымскотатарского народа, чтить его культуру, язык, веру. Р. Чубаров, также, подчеркнул, что только сами айсерезцы могут возродить свое родное село, для чего необходимо возвращаться в Ай-Серез, строить дома, растить здесь детей. Как известно, сам Рефат Чубаров, вместе с братом Эльведдином, в прошлом году сумели купить старый дом в родном селе и сейчас обустраивают его. 
Хорошей новостью для айсерезцев стало сообщение о том, что получены решения о возврате здания мечети мусульманам села, и вскоре начнется работа по ее восстановлению. 
Для айсерезцев, собравшихся в этот праздничный день выступил ансамбль «Макъам» под руководством Джемиля Карикова, пели народные любимцы Рустем Мемет и Афизе Караса. Приятной неожиданностью стало выступление гостьи из США Марии Соневицки, докторанта Колумбийского университета, приехавшей изучать крымскотатарскую музыку. К радости айсерезцев и гостей праздника Мария исполнила крымскотатарскую народную песню, чем вызвала бурю аплодисментов в свою честь. 
Даже хлынувший ливень не испортил праздник собравшимся односельчанам. 
Также, с днем села айсерезцев приветствовали ветеран крымскотатарского национального движения Зампира Асан и председатель Сакского регионального меджлиса Зевджет Къуртумер, принявшие самое деятельное участие в проведении встречи. 
Встреча закончилась обещаниями обязательно встретиться в Ай-Серезе в следующем году.

Here is my surprise appearance. A surprise to me, for sure. I was backed by a terrific band - Makam - though, which was also a pleasant surprise. Strangely, this is the second time in two weeks that I have found myself with microphone in hand in front of a band and a crowd of many Crimean Tatars. Last week, there was a similar moment at a wedding. I guess this is some variation on the participant observer paradigm: performer/observer?

Wednesday, July 2, 2008

www.alisoncartwright.com

Oh! And please check out Alison Cartwright's website to see some of the photos from our expeditions in May! (A sincere thanks to the U.S.-Ukraine Business Council for providing funding for that round of shooting and travelling.) Text, audio, and exhibitions are all in the works...

Kurortniy Reyon

Back to Crimea and so are the tourists. The Kyiv Post reports that "while high cost, poor service and unsanitary conditions are turning some summer vacationers away from Crimea in favor of such destinations as Egypt and Turkey, the fact remains that 6 million people are expected to visit the still-beautiful peninsula this year." Still beautiful, but a little trashed. Sounds great, huh?

(My mother visited me here last week and was positively outraged at the amount of trash just lying around. She immediately stopped a lady selling newspapers on the beach to find out which newspaper is most widely read in Sevastopol and plans to write a letter castigating the citizenry. And you wonder where I get my energy from...)

In less than 48 hours back in Simferopol, I managed to get pulled back in to the Tatar community as if I had never left. Attended a wedding near Bakhchisaray, marked the 30th Anniversary of Musa Mamut's self-immolation at his burial site near Simferopol, chatted with Ukrainian nationalists, and have a whole new roster of musicians to interview.

Also, while at Kraina Mriy in Kyiv, I met the inspiring organizers of a summer camp called the "Chemistry of Tolerance," taking place in Bakhchisaray from July 11-21. A friend told me on the phone earlier today about how she and a group of Ukrainian-speaking students got kicked out of an internet cafe in Sevastopol recently for... speaking Ukrainian. (Luckily, the teenagers at the village internet shack from which I am currently writing seem to find my Ukrainian to be funny and harmless.) Point being, tolerance is a wise thing to spread around in these parts, so please check them out: www.chemistryoftolerance.org.